| |
a | immer kurz |
ą | on (nasal) |
c | z (nicht wie k aussprechen) |
cz | tsch |
ć | ? |
ę | en (nasal) |
ł | uo |
ń | nj (wie franz. gn) |
rz | (wie in Garage) |
s | scharf |
ś | sj |
sz | sch |
ż | siehe rz oder franz. Jean |
ź | ? |
|
| |
Charge | stopień wojskowy |
Chirurg | chirurg |
Cholera | cholera |
Colon | kolonista, biedny chłop |
Colonist | kolonista |
Cousin | kuzyn |
Cousine | kuzynka |
|
|
| |
Dachdecker | dacharz |
Darm | jelito |
Darmentzündung | zapalenie jelit |
Darmkatarrh | kolka, katar kiszek |
Darmverschluß | zator jelit |
das heißt (d.h.) | to znaczy |
daselbst | z tej parafii lub z tego miejsca, tutejszy |
Datum | data |
Dekan | dziekan |
Dekanat | dziekanat |
dergleichen (dergl.) | ten sam, tak jak |
derselbe | ten sam, ta sama |
des (d.) | należący do (orma dopełniacza) |
desgleichen (desgl.) | tego samego |
deutsch | niemiecki |
Deutschland | Niemcy (kraj) |
Diener | służący |
Dienstmädchen, Dienstmagd | służąca |
Domäne | majątek ziemski, posiadłość |
Dorf | wioska, miasteczko |
dort | tam |
Drost | woźny sądowy |
Drucker | drukarz |
Duplikat | kopia dokumentu |
durch | przez |
Durchfall | biegunka |
|
|
| |
eben der | ten sam |
eben die | ta sama |
ebenda | w tym samym miejscu |
Ehe | małżeństwo |
Ehebrecher | cudzołożnik |
Ehebrecherin | cudzołożnica |
Ehebruch | niewierność małżeńska |
Ehefrau | żona, małżonka |
Ehehindernis | przeszkoda w zawarciu małżeństwa |
eheleiblich, ehelich (ehel.) | dzieci prawne (ślubne) |
Eheleute | para małżeńska, małżeństwo |
ehemalig | poprzedni |
ehemals | poprzednio |
Ehemann | mąż, małżonek |
Ehepaar | para małżeńska |
Ehescheidung | rozwód |
Eheschließung | zawarcie małżeństwa |
Ehestand | stan małżeński |
Eheverkündigungen | zapowiedzi |
Eheversprechen | zaęrczyny |
Eidam, Eidmann | zięć |
Eigenmann | chłop pańszczyźniany |
Eigentümer | właściciel |
ein(e) | niejaki, jeden |
Einbürgerung | naturalizacja (w obcym kraju) |
Eingweide | wnętrzności, kiszki |
Eingeweidebruch | przepuklina |
Einlieger | wyrobnik, chłop bez gruntu |
Einsender | świadek, osoba poświadczająca, nadawca |
Einwanderer | imigrant |
Einwanderung | imigracja |
Einwilligung | pozwolenie |
Einwohner | mieszkaniec |
einzig | jedyny |
einzige | jedyna |
Eiterbeule | torbiel |
Eltern | rodzice |
englische Krankheit | krzywica, angielska choroba |
Enkel | wnuk |
Enkelin | wnuczka |
Enkelkind | dziecko dziecka, wnuk, wnuczka |
Entbindung | odebranie porodu, poród |
entzündliche Bräune | ropień gardła |
Entzündung | zapalenie |
Epilepsie | padaczka, epilepsja |
er | on |
Erbschaft | spadek |
erhalten | otrzymać |
erklären | wytłumaczyć |
Erlassung(brief) | pozwolenie |
Ermächtigung | upoważnienie |
erstgeboren | pierworodny |
Ersticken | udusić się |
Erstickungstod | śmierć z uduszenia |
ertrank, ertrunken | utonął |
erzeugt | poczęty, spłodzony |
es | ono |
etwa | około, mniej więcej |
evangelisch | ewangelicki |
|
| |
haben | mieć |
halb | połowa |
Hals | gardło |
Halsentzündung | zapalenie gardła |
Händler | handlarz |
Haupt- | główny, wyższy (w rzecz. złożonych) |
Haus | dom |
Hausfrau | pani domu, gospodyni |
Häusler | wieśniak, zagrodnik |
Hausmädchen | pokojówka |
hautige Bräune | dyfteryt |
Hebamme | akuszerka |
Heilqülle | kąpiel, uzdrowisko, źródło lecznicze |
Heimat | ojczyzna |
Heimatschein | zaświadczenie obywatelstwa |
Heimatsort | miejsce urodzenia |
Heirat | ślub |
heiraten | poślubić |
Heiratserlaubnis | pozwolenie małżeństwa |
Heiratsantrag | oświadczyny |
Heiratsbelege | protokoły małżeńskie |
Heiratskontrakt | umowa małżeńska |
Heiratsprotokoll | księga ślubów |
Heiratsschein | metryka ślubu |
heißt | nazywa się |
Hektar | hektar |
Heraldik | heraldyka |
Herkunftsort | pochodzenie |
Herr | pan, władca |
Herrschaft | posiadłość ziemska |
Herzanfall, Herzschlag | zawał, atak serca |
Herzog | książe |
Herzogtum | księstwo |
Heürling, Heürmann | wyrobnik |
hier | tutaj |
hiesiger Ort | w tym miejscu |
Hinterbliebene | ci, którzy przeżyli |
hinterlassen | pozostawieni, spadkobiercy (używane w testamentach) |
Hirnhautentzündung | zapalenie opon mózgowych |
Hirt(h)e | pasterz |
Hitzblase | pryszcz, wysypka |
hoch | wysoki |
Hochzeit | wesele |
Hof | podwórko, zagroda |
Hofbesitzer | chłop, właściciel ziemi |
Hoffmann | rządca |
Hofprediger | kapelan |
Huber | półkmieć |
Hüfner | rolnik, kmieć |
Hufschmied | kowal |
Hügel | pagórek |
Hurenkind | nieślubne dziecko kobiety, która ma inne nieślubne dzieci z innymi mężczyznami |
Husten | kaszel |
| |
|
|
ihr | ich, jej |
illegitim | nieślubny |
im | w |
im Alter von | w wieku ...(lat) |
Imker | pszczelarz |
immer | zawsze |
Impfung | szczepionka |
in | w |
Inhalt | zawartość |
innerhalb | podczas, w ciągu |
Innung | cech |
Instmann | pachołek |
ist | jest |
| |
|
|
Jäger | myśliwy |
Jahrestag | rocznica |
Jammer | cierpienie, padaczka |
jeder, jede, jedes | każdy, każda, każde |
Jude | Żyd |
Jüdin | Żydówka |
jüdisch | żydowski |
Jugend | młodość, młodzież |
jung | młody |
Junge | chłopiec |
Jungfer, Jungfrau (Jgfr.) | panna, dziewica |
Junggeselle | kawaler, czeladnik |
Jüngling | kawaler |
|
|
|
ober | wyżej, wyższy |
oder | albo |
oft | często |
Oheim | wujek, stryjek |
ohne | bez |
Ohnmacht | omdlenie |
Oma | babcia |
Onkel | wujek, stryjek |
Opa | dziadek |
Ort | miejsce, miasto |
Orstlexikon | wykaz, słownik, nazw geograficznych |
Osten | wschód |
Ostern | Wielkanoc |
| |
|
|
Pächter | chłop dzierżawiący ziemię |
Pächtherr | właściciel dzierżawca |
Pate | ojciec chrzestny, świadek chrztu |
Patenkind | dziecko chrzestne |
Paten | rodzice chrzestni |
Patin | matka chrzestna |
Pest | dżuma, plaga |
Pfarramt | zakrystia, biuro parafialne |
Pfarrbuch | księga parafialna |
Pfarrei | parafia |
Pfarrer | pastor |
Pflegekind | wychowanek, przybrane dziecko |
Pflegesohn | wychowanek |
Pflegetochter | wychowanka |
Platz | plac |
Pocken | ospa |
Prediger | kaznodzija |
preußisch | pruski |
Priester | ksiądz, duchowny |
Prinz |
|
Prinzeß | księżna |
Prinzessin | księżniczka |
protestantisch | protestancki |
Provinz | prowincja, województwo |
provinzial | prowincjonalny |
|
|
| |
Rchitis | krzywica |
Rad(e)macher | kołodziej |
Rathaus | ratusz |
Ratsherr | radny miejski |
Ratsmann | radny |
Rechnung | rachunek |
Rechtgläubige(r) | ortodoks, prawowierny |
Reformierte(r) | kalwinista |
Regierungsbezirk | rejon administracyjny, powiat |
Register | rejestr |
Reich | imperium, królestwo |
Religion | wyznanie |
Rentner | emeryt |
Rheuma(tismus) | reumatyzm |
Richter | sędzia |
Rodel | rejestr |
römisch-katholisch | rzymsko-katolicki |
Rose | róża (zapalenie skóry) |
rot | czerwony |
Röt(h)eln | różyczka, odra |
Rotgerber | garbarz |
Ruhestand | emerytura |
Ruhr | biegunka, dyzenteria |
|
|
| |
Salbung | namaszczenie |
Samensfluß | rzeżączka |
Sattler | siodlarz |
Säugling | osesek |
Schäfer | pasterz |
Scharlach(fieber) | szkarlatyna |
scheiden lassen | otrzymać rozwód |
Scheidung | rozwód |
Schein | dokument |
Schenkung | dotacja |
Schlaganfall | udar mózgu, apopleksja |
Schlagfluß | udar mózgu |
Schleimfieber | zapalenie gruczołów chłonnych, świnka |
Schloß | zamek (do zamykania) |
Schloßer | ślusarz |
Schmerz | ból |
Schmied | kowal |
Schneider | krawiec |
Schreiber | pisarz |
Schreiner | stolarz |
schriftlich | pisemnie |
Schröder | krawiec |
Schuhmacher | szewc |
Schule | szkoła |
Schüler | uczeń |
Schülerin | uczennica |
Schullehrer(in) | nauczyciel(ka) |
Schultheiß, Schulze | wójt, sołtys |
Schuster | szewc |
Schwäche | niemoc |
Schwager | szwagier |
Schwägerin | szwagierka |
schwanger | ciężarny |
schwarz | czarny |
Schweizer | mleczarz |
Schwester | siostra |
Schwestersohn | siostrzeniec |
Schwiegereltern | teściowie |
Schwiegermutter | teściowa |
Schwiegersohn | zięć |
Schwiegertochter | synowa |
Schwindsucht | gruźlica, suchoty |
See | jezioro, morze |
Seele | dusza |
Seelenregister | spis dusz, spis parafialny |
Seemann | marynarz |
sehen | widzieć |
Seifensieder | mydlarz |
Seiler | powroźnik |
sein | być, jego |
seit | od |
Seite | strona |
Selbstmord | samobójstwo |
selig | świętej pamięci |
sie | ona, one, oni |
Sie | wy, pan, pani |
Sieder | mydlarz |
siehe (s.) | patrz niżej |
Sigrist | zakrystian |
sind | są |
Sippe, Sippschaft | klan, rodzina |
Skorbut | szkorbut |
Skrofeln | skrofuloza, zołzy, gruźlica węzłów chłonnych szyi |
so | więc, w ten sposób |
Sohn | syn |
Sohn des, Sohn der (S.d.) | syn kogoś (syn X-a) |
Sohn von (S.v.) | syn kogoś (syn X-a) |
Söhnlein, Söhnchen | syneczek |
Soldat | żłonierz |
sollen | powinien |
Sonnenstich | udar słoneczny |
Staat | kraj |
Staatsangehörigkeit | obywatelstwo |
Staatsarchiv | archiwa państwowe |
Stadt | miasto |
Stammbaum | drzewo rodowe, rodowód |
Stammbuch | księga rodziny |
stammen | pochodzić |
Stand | zawód, stan cywilny |
Standesamt | urząd stanu cywilnego |
starb | zmarł |
Starrkrampf | tężec |
Steinmetz | kamieniarz |
stellen | nakazać, zmusić |
Stellmacher | kołodziej |
Sterbefall | śmierć |
sterben | umrzeć |
Sterberegister | księga zmarłych |
Sterbeurkunde | świadectwo zgonu |
Steür | podatek |
Stickfluß | astma |
Stickhusten | koklusz |
Stiefbruder | brat przyrodni |
Stiefkind | pasierb (m), pasierbica (w) |
Stiefmutter | macocha |
Stiefschwester | siostra przyrodnia |
Stiefvater | ojczym |
Stillgeburt | dziecko martwo urodzone |
Straße | ulica |
Sucht | obsesja, mania, szał |
Süden | południe (kierunek) |
Sumpffieber | malaria, zimnica |
|
|
| |
zählen | liczyć |
Zahnkrämpfe, Zahnung | ząbkowanie |
Zehnt(en)buch | księga podatkowa, księga dziesięcin |
zehnten | opłacać dziesięcin |
zehrendes Fieber | gruźlica, suchoty |
Zehrung | suchoty |
Zeuge | świadek |
Ziegler | ceglarz |
Zigeuner | cygan |
Zimmermann | cieśla |
Zivilstandesamt | urząd stanu cywilnego |
Zöllner | poborca podatków, urzędnik celny |
zu Hause | w domu |
Zukunft | przyszłość |
Zuname | nazwisko |
zusammen | razem |
Zwilling(e) | bliźniak(i) |
zwischen | pomiędzy |
Zwölfer | członek rady |
|
|
|
|
| |
Januar | styczeń |
Februar | luty |
März | marzec |
April | kwiecień |
Mai | maj |
Juni | czerwiec |
Juli | lipiec |
August | sierpień |
September | wrzesień |
Oktober | październik |
November | listopad |
Dezember | grudzień |
|
|
| |
Montag | poniedziałek |
Dienstag | wtorek |
Mittwoch | środa |
Donnerstag | czwartek |
Freitag | piątek |
Samstag, Sonnabend | sobota |
Sonntag | niedziela |
|
|
| |
Abend | wieczór |
abends | wieczorem |
am ersten März | pierwszego marca |
am Morgen | rankiem |
drei Uhr | godzina trzecia |
ein Uhr | godzina pierwsza |
früh | wcześnie, przed południem |
Gestern | wczoraj |
halb drei | wpół do trzeciej |
halb eins | wpół do pierwszej |
halb zwei | wpół do drugiej |
halbe Stunde | pół godziny |
Heute | teraz, dzisiaj |
Jahr | rok |
Jahreszeit | pora roku |
Jahrhundert | wiek, stulecie |
jährlich | roczny, coroczny |
Jahrzehnt | dekada |
Mittag | południe |
mittags | w południe |
Mitternacht | północ |
Monat | miesiąc |
Morgen | rano, jutro |
morgens | rano, ranną porą |
Nachmittag | popołudnie |
nachmittags | po południu, późno |
Nacht | noc |
spät | późno |
Tag | dzień |
Uhr | zegar, godzina |
vorläufig | chwilowy |
vormals | poprzednio, przedtem |
vorheriger Tag | poprzedniego dnia |
Vormittags | rano, przed południem, wcześnie |
Woche | tydzień |
Zeit | czas |
zwei Uhr | godzina druga |
| |
|
|
|
|
|
|
Ą ą Ć ć Ę ę Ł ł Ń ń Ś ś Ź ź Ż ż |
|
A |
|
ab | od |
aber | ale |
abgestorben | zmarzły |
absterben | umrzeć |
Abzehrung | wyniszczenie, suchoty |
Ackermann | rolnik, parobek |
Adel | szłachcic, szlachta |
adoptieren | adoptować |
adoptiert | zaadoptowany, osoba adoptowana |
Ahn | przodek |
Ahne | antenatka |
Ahnen | przodkowie |
Ahnentafel | wywód przodków |
Akte | akt |
alle | wszyscy |
allhier | tutaj, w naszym mieście |
alt | stary |
Altbürger | obywatel miejski mający pełne prawa |
Alte | starzec |
Alter | wiek |
Altersschwäche | niemoc starcza |
ältest | najstarszy |
alt-katholisch | starokatolicki |
Amman | przedstawiciel władzy królewskiej , rządca |
Amt | urząd |
Anbaür | chłop pańszczyźniany |
andere | inny, następny |
Anfall | atak, zawał, udar mózgu |
Angeber | świadek |
angeblich | rzekomy, domniemany |
Anmerkungen | uwagi |
Anspänner | rolnik |
apostolisch | apostolski |
Arbeiter | robotnik, pracownik |
Archiv | archivum |
arm | biedny |
Armut | bieda |
Arzt | lekarz |
auch | także |
auf | na, w |
aufbieten | dać na zapowiedzi |
Aufenthaltserlaubnis | czasowe pozwolenie na pobyt |
Aufenthalt(sort) | miejsce zamieszkania |
Aufgebot | zapowiedzi, ogłoszenie zapowiedzi, powołanie do wojska |
ausgewandert | wyemigrował |
Aussatz | trąd |
außen | na zewnątrz |
außer Dienst (a.D.) | były pracownik |
äußere | zewnętrzny |
außerehelich | nieślubny |
Auswanderer | emigrant |
Auswanderung | emigracja |
Auszehrung | gruźlica, suchoty |
Auszug | wypis (z dokumentu) |
| |
|
|
Bäcker | piekarz |
Bad | zrój, miejscowość zdrojowa |
Badeort | uzdrowisko, miejscowość zdrojowa |
Band (Bd.) | tom |
Baptist | baptysta |
Baron | baron |
Base | kuzynka, krewna |
Bauchfellentzündung | zapalenie otrzewnej |
Baür | chłop, właściciel rolny |
Beamte(r) | urzędnik |
beerdigen | pochować |
beerdigt | pochowany |
Beerdigung | pogrzeb |
Beerdigungsplatz | cmentarz |
Beerdigungsschein | świadectwo zgonu |
beglaubigen | poświadczyć |
beglaubigt | poświadczony |
begraben (begr.) | pochowany |
Begräbnis | pochówek, pogrzeb |
Beichte | spowiedź |
beide | oboje |
Beilage | dodatek |
Bekannte(r) | znajoma, znajomy |
Bekehrung | zmiana wiary |
Beleg | dokument, dowód |
Bemerkungen | uwagi (np. w dokumencie) |
Berg | góra, wzniesienie |
Bergmann | górnik |
Beruf | zawód |
Beschreibung | opis, wpis |
Beschwerde | dolegliwość |
besitzen | posiadać |
Besitzer | właściciel |
bestätigt | potwierdzony |
Bestätigung | potwiedzenie |
bettlägerig | złożony chorobą, niedołężny |
Bettler | żebrak |
Beule | wrzód, dymienica |
Beulenpest | dżuma |
Bevölkerungsregister | spis ludności |
bevorstehend | nadchodzący, zbliżający się |
Bezirk (Bez.) | dzielnica, obszar administracyjny |
Bezirksamt | miejscowy urząd cywilny |
Biographie | biografia |
Bischof | biskup |
Bistum | diecezja |
Blähhals | wzdęcie |
Blattern(narbe) | ospa |
Blausucht | cyjanoza, sinica |
Bleichsucht | blednica, anemia, chloroza |
Bleivergiftung | ołowica, zatrucie ołowiem |
Blinddarmentzündung | zapalenie wyrostka robaczkowego |
Blut | krew |
Blutabgang | krwotok |
Blutarmut | anemia |
Bluterkrankheit | krwawiączka |
Blutfluß | krwotok |
Blutgang | żyła, krwotok, upust krwi |
Blutlauf | krwotok |
Blutsverwandtschaft | więzy krwi |
Blutung | krwawienie |
Blutvergiftung | posoka, zakażenie krwi |
Bootsmann | flisak |
Böttcher | bednarz |
Brand | pożar, gangrena, zgorzel |
Braür | piwowar |
Bräune | angina, ropień gardła, dyfteryt |
Braut | panna młoda |
Bräutigam | pan młody |
Brautkind | dziecko urodzone przed ślubem |
Brechdurchfall | biegunka, cholera, choleryna |
Brechruhr | cholera, choleryna |
Bruch | przepuklina, złamanie kości |
Brücke | most |
Bruder | brat |
Brudersfrau | bratowa |
Bruderskind | dziecko brata |
Brust | pierś, klatka piersiowa |
Brustfellentzündung | zapalenie opłucnej |
Brustentzündung | zapalenie oskrzeli |
Brustkrankheit | zapalenie płuc, gruźlica |
Brust(drüsen)krebs | rak piersi |
Brustwassersucht | wysięk opłucnowy |
Bube | chłopiec |
Buch | książka |
Büdner | zagrodnik |
Burg | zamek |
Bürger | mieszczanin, mieszkaniec (miasta), obywatel |
Bürgerbuch | spis mieszczan |
Bürgermeister | mer, burmistrz |
Büttner | bednarz |
|
|
|
Fabrikant | fabrykant, producent |
Fallsucht | padaczka, epilepsja |
Familie | rodzina |
Familienbande | więzy rodzinnen |
Familienbuch | księga rodzinna, księga rodu |
Familienforschung | poszukiwanie genealogiczne |
Familienregister | księga rodzinna, księga rodu |
Färber | farbiarz |
Faßbinder | bednarz |
Fäule | choroba wyniszczająca |
Faulfieber | gorączka gnilna, gangrena |
Fehlgeburt | poronienie |
Festtag | śweito kościelne |
Festung | forteca |
Fiebr | gorączka |
Fieberwahn(sinn) | delirium |
Findling | podrzutek |
Firmung | bierzmowanie |
Fischer | rybak |
Flecken | sioło, odra lub wysypka |
Fleckfieber | gorączka z wysypką, tyfus |
Flecktyphus | tyfus plamisty |
Fleischer | rzeźnik |
Flüchtling | uciekinier albo dezerter |
Fluß | rzeka |
folgend | następny |
Forst | las |
Förster | leśnik |
Fraisen | padaczka, konwulsje, epilepsja |
Frau | pani, kobieta, żona |
Fräulein | panna |
Freibaür | chłop mający własny grunt, kmieć |
Freiherr | baron |
fremd | zagraniczny, obcy |
Freund | przyjaciel |
Friedhof | cmentarz |
Frostbeule | odmrozina |
früher | poprzedni |
Frühgeburt | przedwczesne urodzenie |
Fuhrmann | furmann |
für | dla |
Fürst | książę |
Fürstentum | księstwo |
|
|
| |
Galle | woreczek żółciowy |
Gallenstein | kamień żółciowy |
Gärtner | zagrodnik, ogrodnik |
Gastwirt | dziedzic |
Gastwirtin | dziedziczka |
Gatte | małżonek |
Gattin | małżonka |
geben, gab, gegeben | dać, dał, dany |
Gebiet | region, strefa |
geboren | urodzony |
geborene (geb.) | urodzona, z domu, nazwisko panieńskie |
Gebühr | opłata, myto |
Geburt | urodzenie, poród |
Geburtsreister | księga urodzeń |
Geburtsort | miejsce urodzenia |
Geburtsschein | metryka urodzenia |
Geburtsurkunde | akt urodzenia, metryka urodzenia |
gefallen | poległy |
gegen | przeciwko, około |
Gegend | okolica |
Gehilfe | asystent |
Gehirnentzündung | zapalenie mózgu |
Gehirnschlag | udar mózgu, apopleksja |
Gehirnwassersucht | wodogłowie |
gehört | należeć |
Geistliche(r) | ksiądz, kapelan, pastor |
Gelbfieber | gorączka z żótaczką, zapalenie wątroby |
Gelbsucht | żółtaczka |
Geld | pieniądze |
Gelenkrheumatismus | zapalenie stawów, reumatyzm |
Gemahl | małżonek |
Gemahlin | małżonka |
Gemeinde | parafia, gmina, społesczność |
Gemeindemann | mieszkaniec wioski |
Gemeindsmann | obywatel mający pełne prawa |
genannt | zwany, vel |
Genealogie | genealogia |
Genickstarre | zapalenie opon mózgowych |
Gerber | garbarz |
Gericht | sąd |
Gerichtsmann | sędzia, ławnik |
Gerichtsschreiber | pisarz sądowy |
Geschichte | historia |
geschieden | rozwiedziony |
Geschlecht | płeć |
Geschlechterbücher | księgi pochodzenia |
Geschlechterkunde | genealogia |
Geschlechtsname | nazwisko |
Geschwister | rodzeństwo |
Geschwulst | opuchlizna, guz |
Geschwür | wrzód, pryszcz |
Geselle | czeladnik |
Gesellschaft | towarzystwo, grupa wyrobników |
Gesetz | prawo |
gesetzlich | prawy, legalny |
Gesichtsrose | róża na twarzy |
gestorben (gest.) | zmarł |
getauft (get.) | ochrzczony |
Getaufte | osoba ochrzczona |
getraut (getr.) | poślubiony |
Getraute | para młoda, małżeństwo |
Gevatter | chrzestny |
Gevatterin | matka chrzestna |
Gewerbe | zawód, praca |
Gicht | podagra, dna moczanowa, artretyzm |
Gift | trucizna |
Gilde | cech |
Glaube | wiara, religia, wyznanie |
gleich | ten sam, podobny, od razu |
Graf | hrabia |
Grafschaft | hrabstwo |
Grenze | granica |
griechisch-katholisch | grecko-katolicki |
Grippe | inflünca, grypa |
Groß | duży, wielki |
Großeltern | dziadkowie |
Großenkel | praprawnuk |
Großenkelin | praprawnuczka |
großjährig | stary, wiekowy |
Großmutter | babka |
Großneffe | wnuk siostry lub brata |
Großnichte | wnuczka siostry lub brata |
Großvater | dziadek |
Grundbuch | księgi wieczyste |
Gut | posiadłość, dobra, majątek |
gut | dobry |
Gutsbesitzer | posiadacz, dóbr, dziedzic |
|
| |
kaiserlich-königlich (kuk) | cesarsko-królewski |
Käller | tragarz |
Kantor | chórzysta |
Karte | mapa |
Kartei | indeks, kartoteka |
Kät(h)ner | wieśniak, zagrodnik |
katholisch | katolicki |
kaufen | kupić |
Kaufmann | kupiec |
kein | żaden |
Kellner | podczasy, kelner |
Keuchhusten | koklusz |
Kind | dziecko |
Kindbettfieber | gorączka połogowa |
Kinder | dzieci |
Kinderlähmung | paraliż dziecięcy |
Kirche | kościół |
Kirchenältest(er) | zakrystian |
Kirchenbuch | księga parafialna |
Kirchengemeinde | parafia |
Kirchenpfleger | zakrystian |
Kirchenrodel | księga parafialna, spis parafian |
Kirchensprengel | parafia |
Kirchvorsteher | zakrystian |
kirchlich | kościelny |
Kirchrat | rada kościelna |
Kirchspiel | parafia |
Klein | mały |
Kleinkind | niemowlę |
Knabe | chłopiec |
Knecht | pachołek |
Knochenentzündung | zapalenie, zakażenie kości |
Knochenkrebs | rak kości |
Koch | kucharz |
Köhler | węglarz |
Kolik | kolka |
Kommunikant | przystępujący do komunii świętej |
Kommunion | komunia święta |
Konfirmation | bierzmowanie, konfirmacja |
König | król |
Königreich | królestwo |
Kopfwassersucht | wodogłowie |
Kopulation | małżeństwo |
kopulieren | zawrzeć małżeństwo |
Kossät(h) | wieśniak |
Kötter, Kötner | zagrodnik |
Krämer | kramarz |
Krämpfe | skurcze, konwulsje |
krank | chory |
Krankheit | choroba |
Krebs | rak, choroba nowotworowa |
Kreis | powiat |
Krieg | wojna |
Kropf | wole |
Krüger | karczmarz |
Krupp | krup, zapalenie krtani |
Küfer | bednarz |
Kuhhirt(e) | pastuch krów |
Kupferschmied | kotlarz |
Kurort | uzdrowisko |
Kürschner | kuśnierz |
Küster | kościelny |
| |
|
|
Lähmung | paraliż |
Land | kraj |
Landarbeiter | pracownik rolny |
Landkarte | mapa |
Landwirt(h) | rolnik |
lassen | zostawić, pozwalać |
laut | według |
Lazarett | szpital polowy |
lebendig | żyjący |
Lebensalter | wiek (liczba lat życia) |
Leberentzündung | zapalenie wątroby |
Leberkrankheit | choroba wątroby |
Lederer | garbarz, skórnik |
ledig (led.) | stanu wolnego |
legitimieren | uznać ślubne pochodzenie dziecka |
legitimiert | uznanie za ślubne |
Lehrer | nauczyciel |
Lehrling | czeladnik |
Leiche | zmarły, zwłoki |
Leichenpredigt | mowa pogrzebowa |
Leiden | dolegliwość, choroba |
Leinenweber | tkacz |
Lenz | wiosna |
letzte Ölung | ostatnie namaszczenie |
letzte Salbung | namaszczenie chorych |
letzter Wille | ostatnia woła, testament |
links | lewy, na lewo |
Luftröhrenkatarrh | zapalenie oskrzeli |
Lunge | płuco |
Lungenentzündung | zapalenie płuc |
Lungenschwindsucht | gruźlica, suchoty |
Lustfeuche | syfilis |
lutherisch | luterański |
| |
|
|
Mädchen | dziewczyna |
Mädchenname | nazwisko panieńskie |
Mädel | dziewczyna |
Magd | służąca |
Mägdlein | dziewczynka |
Magen | żołądek |
Magengeschwür | wrzód żołądka |
Magenkatarrh | zapalenie żołądka |
Magenkrebs | rak żołądka |
Maler | malarz |
Mann | mąż, mężczyzna |
männlich | męski |
Marasmus | niemoc, wyniszczenie |
Markt | targ |
Maser | żyła (naczynie krwionośnie) |
Masern | odra |
Matrikel | rejestr |
Maurer | murarz |
Meier | rządca |
Meister | mistrz, władca |
Mennoniten | menonici |
Metzger | rzeźnik |
Militär | wojskowy, żołnierz, wojsko |
minderjährig | niepełnoletni |
miz | z |
Mitglied | członek |
Mühle | młyn |
Müller | młynarz |
Mündig | pełnoletni |
mündlich | ustny |
Mutter | matka |
| |
|
|
nach | według, w kierunku |
Nachbar | sąsiad |
Nachbarin | sąsiadka |
Nachbarschaft | sąsiedztwo |
Nachfahr | potomek |
nachgelassen | ci, którzy przeżyli, spadkobiercy |
Nachlaß | spadek, dobra |
nächst | następny |
nächste | następna |
Näherin | krawcowa |
Name | nazwisko |
neben | obok |
Nebenfrau | kochanka |
Neffe | siostrzeniec, brataniec |
Nekrose | martwica |
Nervenfieber | tyfus, choroba z wysoką gorcząką i drgawkami |
neu | nowy |
nicht | nie |
Nichte | sistrzenica, bratanica |
nichts | nic |
nie | nigdy |
nieder | niżej |
niedergekommen | odebrać poród |
Niederkunft | poród, narodziny, połóg |
Nieren | nerka |
Nierenentzündung | zapalenie nerek |
noch | jeszcze |
noch lebende | jeszcze żyjący |
noch nicht | jeszcze nie |
Nord | północ (kierunek) |
Notizen | zawiadomienia, ogłoszenia, notatnik |
Nottaufe | chrzest z wody |
Nummer | numer, liczba |
nur | tylko |
|
| |
Tabelle | indeks, spis treści |
Tagelöhner, Tagner | robotnik dniówkowy, najemnik |
Tal | dolina |
Tante | ciotka |
Taufe | chrzest |
taufen | ochrzcić |
Täufling | dziecko chrzczone |
Taufpate | ojciec chrzestny |
Taufpaten | rodzice chrzestni |
Taufpatin | matka chrzestna |
Taufregister | księga chrztów |
Taufschein | metryka chrztu |
Taufurkunde | świadectwo chrztu |
Taufzeuge | świadek chrztu, ojciec chrzestny |
Taufzeugen | rodzice chrzestni |
Taufzeugin | matka chrzestna |
Testament | testament |
Tischler | stolarz |
Tochter | córka |
Tochter des, Tochter der (T.d.) | córka kogoś (córka X-a) |
Tochter von (T.d.) | córka kogoś (córka X-a) |
Töchterchen, Töchterlein | córeczka |
Tochtermann | zięć |
Tod | śmierć |
Todesart | powód śmierci |
Todesurkunde | akt śmierci |
Todesursache | powód śmierci |
Töpfer | garncarz |
tot | zmarły |
Totengräber | grabarz |
totgeboren | martwo urodzony |
Trauregister | księga ślubów |
Trauung | ślub |
Trauurkunde | akt ślubu |
Trennung | separacja małżeńska |
Tuberkulose | gruźlica |
Tuchmacher | sukiennik |
Tumor | guz |
Typhus(fieber) | tyfus, dur brzuszny |
|
|
| |
um, über | dotycząsy |
unbekannt | nieznany |
und | i |
unehelich | nieślubny |
ungefähr | około |
uns | nam, nas |
unter | poniżej |
Unterrichter | młodszy sędzia |
Unterschrieben | podpisany |
Unterschrift | podpis |
Unterzeichnete | niżej podpisany |
unverheiratet | stanu wolnego |
Urenkel | prawnuk |
Urenkelin | prawnuczka |
Urenkelkind | prawnuk, prawnuczka |
Urgroßmutter | prababka |
Urgroßvater | pradziadek |
Urkunde | dokument, akt |
Ururgroßmutter | praprababka |
Ururgroßvater | prapradziadek |
|
|
| |
Vater | ojciec |
Venenentzündung | zapalenie żył |
verehelicht | zamężony |
Verehelichung | małżeństwo |
vergangen | przeszły |
Vergiftung | otrucie |
vergraben | pochowany |
verheiratet (verh.) | poślubiony |
Verkäufer | sprzedawca |
verlebte | zmarły |
verloben sich | zaręczyć się |
verlobt (verl.) | zaręczony |
Verlobte | narzeczona |
Verlobter | narzeczony |
Verlobung | zaręczyny |
Vermieter | wynajmujący, odnajmujący |
Vermögen | posiadłość, dobra |
Verpächter | właściciel dóbr, oddający w dzierżawę |
verschiedene | różne |
Verstopfung | obstrukcja jelit |
verstorben | zmarły |
verwaist | osierocony |
Verwaltung | administracja |
Verwandten | krewni |
Verwandter | krewny, krewnik |
Verwandtschaft | pokrewieństwo |
verwitwet | owdowiały |
Verzeichnis | lista, spis |
Vetter | kuzyn |
vielleicht | być może |
Vo(i)gt | wójt |
Volkszählung | spis powszechny |
volljährig | pełnoletni, dorosły |
von | z |
vor | przed |
Vorfahr | przodek |
vorherig | poprzedni |
Vormund | opiekun |
Vorname | imię |
Vorstadt | przedmieście |
|
|
| |
Wagner | kołodziej |
Wahlkind | dziecko adoptowane |
Waise | sierota |
Wald | las |
wann | kiedy |
Wappen | herb |
Wappenkunde | heraldyka |
war | był |
waren | byli |
warum | dlaczego |
was | co |
Wasserkopf | wodogłowie |
Wassersucht | puchlina wodna |
Weber | tkacz |
wegen | z powodu |
Wehmutter | akuszerka |
Weib | żona, kobieta |
weiblich | żeński |
weiland | przeszły, były, zmarły |
Weiland | zmarli |
Weiler | wioska |
Weingärtner | winogrodnik, kupiec win |
weiß | biały |
welche | który |
wer | kto |
werden | stać się |
West | zachód |
wie | jak |
Windpocken | ospa wietrzna |
wir | my |
Wirt(h) | karczmarz |
Witwe, Wittib (Wwe.) | wdowa |
Witwer, Wittiber (Wwer.) | wdowiec |
wo | gdzie |
Wochenbett | połóg |
Wochenbettfieber | gorączka połogowa |
woher | skąd |
wohnen | mieszkać |
Wohnort, Wohnplatz, Wohnung | miejsce zamieszkania |
wollen | chcieć |
Wörterbuch | słownik |
Wunde | rana |
Wundstarrkrampf | tężec |
wurde geboren | urodził się |
wurde getauft | został ochrzcony |
würdig | warty, dostojny |
|
|
weitere
Publikationsstand dieser Seite:02/04/08