weitere |
|
|
|
| |
a |
immer kurz |
ą |
on (nasal) |
c |
z (nicht wie k aussprechen) |
cz |
tsch |
ć |
? |
ę |
en (nasal) |
ł |
uo |
ń |
nj (wie franz. gn) |
rz |
(wie in Garage) |
s |
scharf |
ś |
sj |
sz |
sch |
ż |
siehe rz oder franz. Jean |
ź |
? |
|
|
administracja |
Verwaltung |
adoptować |
adoptieren |
akt |
Akte |
akt ślubu |
Trauurkunde |
akt śmierci |
Todesurkunde |
akt urodzenia, metryka urodzenia |
Geburtsurkunde |
akuszerka |
Hebamme |
akuszerka |
Wehmutter |
albo |
oder |
ale |
aber |
anemia |
Blutarmut |
angina, ropień gardła, dyfteryt |
Bräune |
antenatka |
Ahne |
apostolski |
apostolisch |
archivum |
Archiv |
archiwa państwowe |
Staatsarchiv |
astma |
Stickfluß |
asystent |
Gehilfe |
atak, zawał, udar mózgu |
Anfall |
|
|
babcia |
Oma |
babka |
Großmutter |
baptysta |
Baptist |
baron |
Baron |
baron |
Freiherr |
bednarz |
Böttcher |
bednarz |
Büttner |
bednarz |
Faßbinder |
bednarz |
Küfer |
bez |
ohne |
biały |
weiß |
bieda |
Armut |
biedny |
arm |
biegunka |
Durchfall |
biegunka, cholera, choleryna |
Brechdurchfall |
biegunka, dyzenteria |
Ruhr |
bierzmowanie |
Firmung |
bierzmowanie, konfirmacja |
Konfirmation |
biografia |
Biographie |
biskup |
Bischof |
blednica, anemia, chloroza |
Bleichsucht |
bliźniak(i) |
Zwilling(e) |
ból |
Schmerz |
brat |
Bruder |
brat przyrodni |
Stiefbruder |
bratowa |
Brudersfrau |
być może |
vielleicht |
być, jego |
sein |
był |
war |
byli |
waren |
były pracownik |
außer Dienst (a.D.) |
|
|
cech |
Gilde |
cech |
Innung |
ceglarz |
Ziegler |
cesarsko-królewski |
kaiserlich-königlich (kuk) |
chcieć |
wollen |
chirurg |
Chirurg |
chłop dzierżawiący ziemię |
Pächter |
chłop mający własny grunt, kmieć |
Freibaür |
chłop pańszczyźniany |
Anbaür |
chłop pańszczyźniany |
Eigenmann |
chłop, właściciel rolny |
Baür |
chłop, właściciel ziemi |
Hofbesitzer |
chłopiec |
Bube |
chłopiec |
Junge |
chłopiec |
Knabe |
cholera |
Cholera |
cholera, choleryna |
Brechruhr |
choroba |
Krankheit |
choroba wątroby |
Leberkrankheit |
choroba wyniszczająca |
Fäule |
chory |
krank |
chórzysta |
Kantor |
chrzest |
Taufe |
chrzest z wody |
Nottaufe |
chrzestny |
Gevatter |
ci, którzy przeżyli |
Hinterbliebene |
ci, którzy przeżyli, spadkobiercy |
nachgelassen |
cierpienie, padaczka |
Jammer |
cieśla |
Zimmermann |
ciężarny |
schwanger |
ciotka |
Tante |
cmentarz |
Beerdigungsplatz |
cmentarz |
Friedhof |
co |
was |
córeczka |
Töchterchen, Töchterlein |
córka |
Tochter |
córka kogoś (córka X-a) |
Tochter des, Tochter der (T.d.) |
córka kogoś (córka X-a) |
Tochter von (T.d.) |
cudzołożnica |
Ehebrecherin |
cudzołożnik |
Ehebrecher |
cygan |
Zigeuner |
cyjanoza, sinica |
Blausucht |
czarny |
schwarz |
czasowe pozwolenie na pobyt |
Aufenthaltserlaubnis |
czeladnik |
Geselle |
czeladnik |
Lehrling |
czerwony |
rot |
często |
oft |
członek |
Mitglied |
członek rady |
Zwölfer |
|
|
dać na zapowiedzi |
aufbieten |
dać, dał, dany |
geben, gab, gegeben |
dacharz |
Dachdecker |
data |
Datum |
delirium |
Fieberwahn(sinn) |
diecezja |
Bistum |
dla |
für |
dlaczego |
warum |
dobry |
gut |
dodatek |
Beilage |
dokument |
Schein |
dokument, akt |
Urkunde |
dokument, dowód |
Beleg |
dolegliwość |
Beschwerde |
dolegliwość, choroba |
Leiden |
dolina |
Tal |
dom |
Haus |
dotacja |
Schenkung |
dotycząsy |
um, über |
drukarz |
Drucker |
drzewo rodowe, rodowód |
Stammbaum |
dusza |
Seele |
duży, wielki |
Groß |
dyfteryt |
hautige Bräune |
dziadek |
Großvater |
dziadek |
Opa |
dziadkowie |
Großeltern |
dzieci |
Kinder |
dzieci prawne (ślubne) |
eheleiblich, ehelich (ehel.) |
dziecko |
Kind |
dziecko adoptowane |
Wahlkind |
dziecko brata |
Bruderskind |
dziecko chrzczone |
Täufling |
dziecko chrzestne |
Patenkind |
dziecko dziecka, wnuk, wnuczka |
Enkelkind |
dziecko martwo urodzone |
Stillgeburt |
dziecko urodzone przed ślubem |
Brautkind |
dziedzic |
Gastwirt |
dziedziczka |
Gastwirtin |
dziekan |
Dekan |
dziekanat |
Dekanat |
dzielnica, obszar administracyjny |
Bezirk (Bez.) |
dziewczyna |
Mädchen |
dziewczyna |
Mädel |
dziewczynka |
Mägdlein |
dżuma |
Beulenpest |
dżuma, plaga |
Pest |
emeryt |
Rentner |
|
|
emerytura |
Ruhestand |
emigracja |
Auswanderung |
emigrant |
Auswanderer |
ewangelicki |
evangelisch |
fabrykant, producent |
Fabrikant |
farbiarz |
Färber |
flisak |
Bootsmann |
forteca |
Festung |
furmann |
Fuhrmann |
|
|
garbarz |
Gerber |
garbarz |
Rotgerber |
garbarz, skórnik |
Lederer |
gardło |
Hals |
garncarz |
Töpfer |
gdzie |
wo |
genealogia |
Genealogie |
genealogia |
Geschlechterkunde |
główny, wyższy (w rzecz. Złożonych) |
Haupt- |
góra, wzniesienie |
Berg |
gorączka |
Fiebr |
gorączka gnilna, gangrena |
Faulfieber |
gorączka połogowa |
Kindbettfieber |
gorączka połogowa |
Wochenbettfieber |
gorączka z wysypką, tyfus |
Fleckfieber |
gorączka z żótaczką, zapalenie wątroby |
Gelbfieber |
górnik |
Bergmann |
grabarz |
Totengräber |
granica |
Grenze |
grecko-katolicki |
griechisch-katholisch |
gruźlica |
Tuberkulose |
gruźlica, suchoty |
Auszehrung |
gruźlica, suchoty |
Lungenschwindsucht |
gruźlica, suchoty |
Schwindsucht |
gruźlica, suchoty |
zehrendes Fieber |
guz |
Tumor |
handlarz |
Händler |
|
|
hektar |
Hektar |
heraldyka |
Heraldik |
heraldyka |
Wappenkunde |
herb |
Wappen |
historia |
Geschichte |
hrabia |
Graf |
hrabstwo |
Grafschaft |
|
|
i |
und |
ich, jej |
ihr |
imię |
Vorname |
imigracja |
Einwanderung |
imigrant |
Einwanderer |
imperium, królestwo |
Reich |
indeks, kartoteka |
Kartei |
indeks, spis treści |
Tabelle |
inflünca, grypa |
Grippe |
inny, następny |
andere |
|
|
jak |
wie |
jedyna |
einzige |
jedyny |
einzig |
jelito |
Darm |
jest |
ist |
jeszcze |
noch |
jeszcze nie |
noch nicht |
jeszcze żyjący |
noch lebende |
jezioro, morze |
See |
|
|
kalwinista |
Reformierte® |
kamień żółciowy |
Gallenstein |
kamieniarz |
Steinmetz |
kapelan |
Hofprediger |
kąpiel, uzdrowisko, źródło lecznicze |
Heilqülle |
karczmarz |
Krüger |
karczmarz |
Wirt(h) |
kaszel |
Husten |
katolicki |
katholisch |
kawaler |
Jüngling |
kawaler, czeladnik |
Junggeselle |
każdy, każda, każde |
jeder, jede, jedes |
kaznodzija |
Prediger |
kiedy |
wann |
klan, rodzina |
Sippe, Sippschaft |
kochanka |
Nebenfrau |
koklusz |
Keuchhusten |
koklusz |
Stickhusten |
kolka |
Kolik |
kolka, katar kiszek |
Darmkatarrh |
kołodziej |
Rad(e)macher |
kołodziej |
Stellmacher |
kołodziej |
Wagner |
kolonista |
Colonist |
kolonista, biedny chłop |
Colon |
komunia święta |
Kommunion |
kopia dokumentu |
Duplikat |
kościelny |
kirchlich |
kościelny |
Küster |
kościół |
Kirche |
kotlarz |
Kupferschmied |
kowal |
Hufschmied |
kowal |
Schmied |
kraj |
Land |
kraj |
Staat |
kramarz |
Krämer |
krawcowa |
Näherin |
krawiec |
Schneider |
krawiec |
Schröder |
krew |
Blut |
krewni |
Verwandten |
krewny, krewnik |
Verwandter |
król |
König |
królestwo |
Königreich |
krup, zapalenie krtani |
Krupp |
krwawiączka |
Bluterkrankheit |
krwawienie |
Blutung |
krwotok |
Blutabgang |
krwotok |
Blutfluß |
krwotok |
Blutlauf |
krzywica |
Rchitis |
krzywica, angielska choroba |
englische Krankheit |
ksiądz, duchowny |
Priester |
ksiądz, kapelan, pastor |
Geistliche® |
książe |
Herzog |
książę |
Fürst |
książka |
Buch |
księga chrztów |
Taufregister |
księga parafialna |
Kirchenbuch |
księga parafialna |
Pfarrbuch |
księga parafialna, spis parafian |
Kirchenrodel |
księga podatkowa, księga dziesięcin |
Zehnt(en)buch |
księga rodzinna, księga rodu |
Familienbuch |
księga rodzinna, księga rodu |
Familienregister |
księga rodziny |
Stammbuch |
księga ślubów |
Heiratsprotokoll |
księga ślubów |
Trauregister |
księga urodzeń |
Geburtsreister |
księga zmarłych |
Sterberegister |
księgi pochodzenia |
Geschlechterbücher |
księgi wieczyste |
Grundbuch |
księstwo |
Fürstentum |
księstwo |
Herzogtum |
księżna |
Prinzeß |
księżniczka |
Prinzessin |
kto |
wer |
który |
welche |
kucharz |
Koch |
kupić |
kaufen |
kupiec |
Kaufmann |
kuśnierz |
Kürschner |
kuzyn |
Cousin |
kuzyn |
Vetter |
kuzynka |
Cousine |
kuzynka, krewna |
Base |
|
|
las |
Forst |
las |
Wald |
lekarz |
Arzt |
leśnik |
Förster |
lewy, na lewo |
links |
liczyć |
zählen |
lista, spis |
Verzeichnis |
luterański |
lutherisch |
|
|
macocha |
Stiefmutter |
majątek ziemski, posiadłość |
Domäne |
malaria, zimnica |
Sumpffieber |
malarz |
Maler |
mały |
Klein |
małżeństwo |
Ehe |
małżeństwo |
Kopulation |
małżeństwo |
Verehelichung |
małżonek |
Gatte |
małżonek |
Gemahl |
małżonka |
Gattin |
małżonka |
Gemahlin |
mapa |
Karte |
mapa |
Landkarte |
martwica |
Nekrose |
martwo urodzony |
totgeboren |
marynarz |
Seemann |
matka |
Mutter |
matka chrzestna |
Gevatterin |
matka chrzestna |
Patin |
matka chrzestna |
Taufpatin |
matka chrzestna |
Taufzeugin |
mąż, małżonek |
Ehemann |
mąż, mężczyzna |
Mann |
menonici |
Mennoniten |
mer, burmistrz |
Bürgermeister |
męski |
männlich |
metryka chrztu |
Taufschein |
metryka ślubu |
Heiratsschein |
metryka urodzenia |
Geburtsschein |
miasto |
Stadt |
mieć |
haben |
miejsce urodzenia |
Geburtsort |
miejsce urodzenia |
Heimatsort |
miejsce zamieszkania |
Aufenthalt(sort) |
miejsce zamieszkania |
Wohnort, Wohnplatz, Wohnung |
miejsce, miasto |
Ort |
miejscowy urząd cywilny |
Bezirksamt |
mieszczanin, mieszkaniec (miasta), obywatel |
Bürger |
mieszkać |
wohnen |
mieszkaniec |
Einwohner |
mieszkaniec wioski |
Gemeindemann |
mistrz, władca |
Meister |
mleczarz |
Schweizer |
młodość, młodzież |
Jugend |
młodszy sędzia |
Unterrichter |
młody |
jung |
młyn |
Mühle |
młynarz |
Müller |
most |
Brücke |
mowa pogrzebowa |
Leichenpredigt |
murarz |
Maurer |
my |
wir |
mydlarz |
Seifensieder |
mydlarz |
Sieder |
myśliwy |
Jäger |
|
|
na zewnątrz |
außen |
na, w |
auf |
nadchodzący, zbliżający się |
bevorstehend |
najstarszy |
ältest |
nakazać, zmusić |
stellen |
należący do (orma dopełniacza) |
des (d.) |
należeć |
gehört |
nam, nas |
uns |
namaszczenie |
Salbung |
namaszczenie chorych |
letzte Salbung |
narzeczona |
Verlobte |
narzeczony |
Verlobter |
następna |
nächste |
następny |
folgend |
następny |
nächst |
naturalizacja (w obcym kraju) |
Einbürgerung |
nauczyciel |
Lehrer |
nauczyciel(ka) |
Schullehrer(in) |
nazwisko |
Geschlechtsname |
nazwisko |
Name |
nazwisko |
Zuname |
nazwisko panieńskie |
Mädchenname |
nazywa się |
heißt |
nerka |
Nieren |
nic |
nichts |
nie |
nicht |
niejaki, jeden |
ein(e) |
Niemcy (kraj) |
Deutschland |
niemiecki |
deutsch |
niemoc |
Schwäche |
niemoc starcza |
Altersschwäche |
niemoc, wyniszczenie |
Marasmus |
niemowlę |
Kleinkind |
niepełnoletni |
minderjährig |
nieślubne dziecko kobiety, która ma inne nieślubne dzieci z innymi mężczyznami |
Hurenkind |
nieślubny |
außerehelich |
nieślubny |
illegitim |
nieślubny |
unehelich |
niewierność małżeńska |
Ehebruch |
nieznany |
unbekannt |
nigdy |
nie |
niżej |
nieder |
niżej podpisany |
Unterzeichnete |
nowy |
neu |
numer, liczba |
Nummer |
|
|
oboje |
beide |
obok |
neben |
obsesja, mania, szał |
Sucht |
obstrukcja jelit |
Verstopfung |
obywatel mający pełne prawa |
Gemeindsmann |
obywatel miejski mający pełne prawa |
Altbürger |
obywatelstwo |
Staatsangehörigkeit |
ochrzcić |
taufen |
ochrzczony |
getauft (get.) |
od |
ab |
od |
seit |
odebrać poród |
niedergekommen |
odebranie porodu, poród |
Entbindung |
odmrozina |
Frostbeule |
odra |
Masern |
ojciec |
Vater |
ojciec chrzestny |
Taufpate |
ojciec chrzestny, świadek chrztu |
Pate |
ojczym |
Stiefvater |
ojczyzna |
Heimat |
okolica |
Gegend |
około |
ungefähr |
około, mniej więcej |
etwa |
ołowica, zatrucie ołowiem |
Bleivergiftung |
omdlenie |
Ohnmacht |
on |
er |
ona, one, oni |
sie |
ono |
es |
opiekun |
Vormund |
opis, wpis |
Beschreibung |
opłacać dziesięcin |
zehnten |
opłata, myto |
Gebühr |
opuchlizna, guz |
Geschwulst |
ortodoks, prawowierny |
Rechtgläubige® |
osesek |
Säugling |
osierocony |
verwaist |
osoba ochrzczona |
Getaufte |
ospa |
Blattern(narbe) |
ospa |
Pocken |
ospa wietrzna |
Windpocken |
ostatnia woła, testament |
letzter Wille |
ostatnie namaszczenie |
letzte Ölung |
oświadczyny |
Heiratsantrag |
otrucie |
Vergiftung |
otrzymać |
erhalten |
otrzymać rozwód |
scheiden lassen |
owdowiały |
verwitwet |
|
|
pachołek |
Instmann |
pachołek |
Knecht |
padaczka, epilepsja |
Epilepsie |
padaczka, epilepsja |
Fallsucht |
padaczka, konwulsje, epilepsja |
Fraisen |
pagórek |
Hügel |
pan młody |
Bräutigam |
pan, władca |
Herr |
pani domu, gospodyni |
Hausfrau |
pani, kobieta, żona |
Frau |
panna |
Fräulein |
panna młoda |
Braut |
panna, dziewica |
Jungfer, Jungfrau (Jgfr.) |
para małżeńska |
Ehepaar |
para małżeńska, małżeństwo |
Eheleute |
para młoda, małżeństwo |
Getraute |
parafia |
Kirchengemeinde |
parafia |
Kirchensprengel |
parafia |
Kirchspiel |
parafia |
Pfarrei |
parafia, gmina, społesczność |
Gemeinde |
paraliż |
Lähmung |
paraliż dziecięcy |
Kinderlähmung |
pasierb (m), pasierbica (w) |
Stiefkind |
pasterz |
Hirt(h)e |
pasterz |
Schäfer |
pastor |
Pfarrer |
pastuch krów |
Kuhhirt(e) |
patrz niżej |
siehe (s.) |
pełnoletni |
Mündig |
pełnoletni, dorosły |
volljährig |
piekarz |
Bäcker |
pieniądze |
Geld |
pierś, klatka piersiowa |
Brust |
pierworodny |
erstgeboren |
pisarz |
Schreiber |
pisarz sądowy |
Gerichtsschreiber |
pisemnie |
schriftlich |
piwowar |
Braür |
plac |
Platz |
płeć |
Geschlecht |
płuco |
Lunge |
poborca podatków, urzędnik celny |
Zöllner |
pochodzenie |
Herkunftsort |
pochodzić |
stammen |
pochować |
beerdigen |
pochowany |
beerdigt |
pochowany |
begraben (begr.) |
pochowany |
vergraben |
pochówek, pogrzeb |
Begräbnis |
poczęty, spłodzony |
erzeugt |
podagra, dann moczanowa, artretyzm |
Gicht |
podatek |
Steür |
podczas, w ciągu |
innerhalb |
podczasy, kelner |
Kellner |
podpis |
Unterschrift |
podpisany |
Unterschrieben |
podrzutek |
Findling |
podwórko, zagroda |
Hof |
pogrzeb |
Beerdigung |
pokojówka |
Hausmädchen |
pokrewieństwo |
Verwandtschaft |
poległy |
gefallen |
półkmieć |
Huber |
północ (kierunek) |
Nord |
połóg |
Wochenbett |
połowa |
halb |
południe (kierunek) |
Süden |
pomiędzy |
zwischen |
poniżej |
unter |
poprzedni |
ehemalig |
poprzedni |
früher |
poprzedni |
vorherig |
poprzednio |
ehemals |
poród, narodziny, połóg |
Niederkunft |
poronienie |
Fehlgeburt |
posiadać |
besitzen |
posiadacz, dóbr, dziedzic |
Gutsbesitzer |
posiadłość ziemska |
Herrschaft |
posiadłość, dobra |
Vermögen |
posiadłość, dobra, majątek |
Gut |
poślubić |
heiraten |
poślubiony |
getraut (getr.) |
poślubiony |
verheiratet (verh.) |
posoka, zakażenie krwi |
Blutvergiftung |
poświadczony |
beglaubigt |
poświadczyć |
beglaubigen |
poszukiwanie genealogiczne |
Familienforschung |
potomek |
Nachfahr |
potwiedzenie |
Bestätigung |
potwierdzony |
bestätigt |
powiat |
Kreis |
powinien |
sollen |
powód śmierci |
Todesart |
powód śmierci |
Todesursache |
powroźnik |
Seiler |
pożar, gangrena, zgorzel |
Brand |
pozostawieni, spadkobiercy (używane w testamentach) |
hinterlassen |
pozwolenie |
Einwilligung |
pozwolenie |
Erlassung(brief) |
pozwolenie małżeństwa |
Heiratserlaubnis |
prababka |
Urgroßmutter |
pracownik rolny |
Landarbeiter |
pradziadek |
Urgroßvater |
praprababka |
Ururgroßmutter |
prapradziadek |
Ururgroßvater |
praprawnuczka |
Großenkelin |
praprawnuk |
Großenkel |
prawnuczka |
Urenkelin |
prawnuk |
Urenkel |
prawnuk, prawnuczka |
Urenkelkind |
prawo |
Gesetz |
prawy, legalny |
gesetzlich |
protestancki |
protestantisch |
protokoły małżeńskie |
Heiratsbelege |
prowincja, województwo |
Provinz |
prowincjonalny |
provinzial |
pruski |
preußisch |
pryszcz, wysypka |
Hitzblase |
przeciwko, około |
gegen |
przed |
vor |
przedmieście |
Vorstadt |
przedstawiciel władzy królewskiej , rządca |
Amman |
przedwczesne urodzenie |
Frühgeburt |
przepuklina |
Eingeweidebruch |
przepuklina, złamanie kości |
Bruch |
przeszkoda w zawarciu małżeństwa |
Ehehindernis |
przeszły |
vergangen |
przeszły, były, zmarły |
weiland |
przez |
durch |
przodek |
Ahn |
przodek |
Vorfahr |
przodkowie |
Ahnen |
przyjaciel |
Freund |
przystępujący do komunii świętej |
Kommunikant |
przyszłość |
Zukunft |
pszczelarz |
Imker |
puchlina wodna |
Wassersucht |
|
|
rachunek |
Rechnung |
rada kościelna |
Kirchrat |
radny |
Ratsmann |
radny miejski |
Ratsherr |
rak kości |
Knochenkrebs |
rak piersi |
Brust(drüsen)krebs |
rak żołądka |
Magenkrebs |
rak, choroba nowotworowa |
Krebs |
rana |
Wunde |
ratusz |
Rathaus |
razem |
zusammen |
region, strefa |
Gebiet |
rejestr |
Matrikel |
rejestr |
Register |
rejestr |
Rodel |
rejon administracyjny, powiat |
Regierungsbezirk |
reumatyzm |
Rheuma(tismus) |
robotnik dniówkowy, najemnik |
Tagelöhner, Tagner |
robotnik, pracownik |
Arbeiter |
rocznica |
Jahrestag |
rodzeństwo |
Geschwister |
rodzice |
Eltern |
rodzice chrzestni |
Paten |
rodzice chrzestni |
Taufpaten |
rodzice chrzestni |
Taufzeugen |
rodzina |
Familie |
rolnik |
Anspänner |
rolnik |
Landwirt(h) |
rolnik, kmieć |
Hüfner |
rolnik, parobek |
Ackermann |
ropień gardła |
entzündliche Bräune |
róża (zapalenie skóry) |
Rose |
róża na twarzy |
Gesichtsrose |
różne |
verschiedene |
rozwiedziony |
geschieden |
rozwód |
Ehescheidung |
rozwód |
Scheidung |
różyczka, odra |
Röt(h)eln |
rybak |
Fischer |
rządca |
Hoffmann |
rządca |
Meier |
rzeka |
Fluß |
rzekomy, domniemany |
angeblich |
rzeżączka |
Samensfluß |
rzeźnik |
Fleischer |
rzeźnik |
Metzger |
rzymsko-katolicki |
römisch-katholisch |
|
|
są |
sind |
sąd |
Gericht |
samobójstwo |
Selbstmord |
sąsiad |
Nachbar |
sąsiadka |
Nachbarin |
sąsiedztwo |
Nachbarschaft |
sędzia |
Richter |
sędzia, ławnik |
Gerichtsmann |
separacja małżeńska |
Trennung |
sierota |
Waise |
siodlarz |
Sattler |
sioło, odra lub wysypka |
Flecken |
siostra |
Schwester |
siostra przyrodnia |
Stiefschwester |
siostrzeniec |
Schwestersohn |
siostrzeniec, brataniec |
Neffe |
sistrzenica, bratanica |
Nichte |
skąd |
woher |
skrofuloza, zołzy, gruźlica węzłów chłonnych szyi |
Skrofeln |
skurcze, konwulsje |
Krämpfe |
słownik |
Wörterbuch |
ślub |
Heirat |
ślub |
Trauung |
ślusarz |
Schloßer |
służąca |
Dienstmädchen, Dienstmagd |
służąca |
Magd |
służący |
Diener |
śmierć |
Sterbefall |
śmierć |
Tod |
śmierć z uduszenia |
Erstickungstod |
spadek |
Erbschaft |
spadek, dobra |
Nachlaß |
spis dusz, spis parafialny |
Seelenregister |
spis ludności |
Bevölkerungsregister |
spis mieszczan |
Bürgerbuch |
spis powszechny |
Volkszählung |
spowiedź |
Beichte |
sprzedawca |
Verkäufer |
stać się |
werden |
stan małżeński |
Ehestand |
stanu wolnego |
ledig (led.) |
stanu wolnego |
unverheiratet |
starokatolicki |
alt-katholisch |
stary |
alt |
stary, wiekowy |
großjährig |
starzec |
Alte |
stolarz |
Schreiner |
stolarz |
Tischler |
stopień wojskowy |
Charge |
strona |
Seite |
suchoty |
Zehrung |
sukiennik |
Tuchmacher |
śweito kościelne |
Festtag |
świadectwo chrztu |
Taufurkunde |
świadectwo zgonu |
Beerdigungsschein |
świadectwo zgonu |
Sterbeurkunde |
świadek |
Angeber |
świadek |
Zeuge |
świadek chrztu, ojciec chrzestny |
Taufzeuge |
świadek, osoba poświadczająca, nadawca |
Einsender |
świętej pamięci |
selig |
syfilis |
Lustfeuche |
syn |
Sohn |
syn kogoś (syn X-a) |
Sohn des, Sohn der (S.d.) |
syn kogoś (syn X-a) |
Sohn von (S.v.) |
syneczek |
Söhnlein, Söhnchen |
synowa |
Schwiegertochter |
szczepionka |
Impfung |
szewc |
Schuhmacher |
szewc |
Schuster |
szkarlatyna |
Scharlach(fieber) |
szkoła |
Schule |
szkorbut |
Skorbut |
szłachcic, szlachta |
Adel |
szpital polowy |
Lazarett |
szwagier |
Schwager |
szwagierka |
Schwägerin |
|
|
ta sama |
eben die |
także |
auch |
tam |
dort |
targ |
Markt |
tego samego |
desgleichen (desgl.) |
ten sam |
eben der |
ten sam, podobny, od razu |
gleich |
ten sam, ta sama |
derselbe |
ten sam, tak jak |
dergleichen (dergl.) |
teściowa |
Schwiegermutter |
teściowie |
Schwiegereltern |
testament |
Testament |
tężec |
Starrkrampf |
tężec |
Wundstarrkrampf |
tkacz |
Leinenweber |
tkacz |
Weber |
to znaczy |
das heißt (d.h.) |
tom |
Band (Bd.) |
torbiel |
Eiterbeule |
towarzystwo, grupa wyrobników |
Gesellschaft |
trąd |
Aussatz |
tragarz |
Käller |
trucizna |
Gift |
tutaj |
hier |
tutaj, w naszym mieście |
allhier |
tyfus plamisty |
Flecktyphus |
tyfus, choroba z wysoką gorcząką i drgawkami |
Nervenfieber |
tyfus, dur brzuszny |
Typhus(fieber) |
tylko |
nur |
|
|
uciekinier albo dezerter |
Flüchtling |
uczeń |
Schüler |
uczennica |
Schülerin |
udar mózgu |
Schlagfluß |
udar mózgu, apopleksja |
Gehirnschlag |
udar mózgu, apopleksja |
Schlaganfall |
udar słoneczny |
Sonnenstich |
udusić się |
Ersticken |
ulica |
Straße |
umowa małżeńska |
Heiratskontrakt |
umrzeć |
absterben |
umrzeć |
sterben |
upoważnienie |
Ermächtigung |
urodzenie, poród |
Geburt |
urodził się |
wurde geboren |
urodzona, z domu, nazwisko panieńskie |
geborene (geb.) |
urodzony |
geboren |
urząd |
Amt |
urząd stanu cywilnego |
Standesamt |
urząd stanu cywilnego |
Zivilstandesamt |
urzędnik |
Beamte® |
ustny |
mündlich |
utonął |
ertrank, ertrunken |
uwagi |
Anmerkungen |
uwagi (np. W dokumencie) |
Bemerkungen |
uzdrowisko |
Kurort |
uzdrowisko, miejscowość zdrojowa |
Badeort |
uznać ślubne pochodzenie dziecka |
legitimieren |
uznanie za ślubne |
legitimiert |
|
|
w |
im |
w |
in |
w domu |
zu Hause |
w tym miejscu |
hiesiger Ort |
w tym samym miejscu |
ebenda |
w wieku ...(lat) |
im Alter von |
warty, dostojny |
würdig |
wdowa |
Witwe, Wittib (Wwe.) |
wdowiec |
Witwer, Wittiber (Wwer.) |
według |
laut |
według, w kierunku |
nach |
węglarz |
Köhler |
wesele |
Hochzeit |
wiara, religia, wyznanie |
Glaube |
widzieć |
sehen |
więc, w ten sposób |
so |
wiek |
Alter |
wiek (liczba lat życia) |
Lebensalter |
Wielkanoc |
Ostern |
wieśniak |
Kossät(h) |
wieśniak, zagrodnik |
Häusler |
wieśniak, zagrodnik |
Kät(h)ner |
więzy krwi |
Blutsverwandtschaft |
więzy rodzinnen |
Familienbande |
winogrodnik, kupiec win |
Weingärtner |
wioska |
Weiler |
wioska, miasteczko |
Dorf |
wiosna |
Lenz |
właściciel |
Besitzer |
właściciel |
Eigentümer |
właściciel dóbr, oddający w dzierżawę |
Verpächter |
właściciel dzierżawca |
Pächtherr |
wnętrzności, kiszki |
Eingweide |
wnuczka |
Enkelin |
wnuczka siostry lub brata |
Großnichte |
wnuk |
Enkel |
wnuk siostry lub brata |
Großneffe |
wodogłowie |
Gehirnwassersucht |
wodogłowie |
Kopfwassersucht |
wodogłowie |
Wasserkopf |
wojna |
Krieg |
wojskowy, żołnierz, wojsko |
Militär |
wójt |
Vo(i)gt |
wójt, sołtys |
Schultheiß, Schulze |
wole |
Kropf |
woreczek żółciowy |
Galle |
woźny sądowy |
Drost |
wrzód żołądka |
Magengeschwür |
wrzód, dymienica |
Beule |
wrzód, pryszcz |
Geschwür |
wschód |
Osten |
wszyscy |
alle |
wujek, stryjek |
Oheim |
wujek, stryjek |
Onkel |
wy, pan, pani |
Sie |
wychowanek |
Pflegesohn |
wychowanek, przybrane dziecko |
Pflegekind |
wychowanka |
Pflegetochter |
wyemigrował |
ausgewandert |
wykaz, słownik, nazw geograficznych |
Orstlexikon |
wynajmujący, odnajmujący |
Vermieter |
wyniszczenie, suchoty |
Abzehrung |
wypis (z dokumentu) |
Auszug |
wyrobnik |
Heürling, Heürmann |
wyrobnik, chłop bez gruntu |
Einlieger |
wysięk opłucnowy |
Brustwassersucht |
wysoki |
hoch |
wytłumaczyć |
erklären |
wywód przodków |
Ahnentafel |
wyżej, wyższy |
ober |
wyznanie |
Religion |
wzdęcie |
Blähhals |
|
|
z |
miz |
z |
von |
z powodu |
wegen |
z tej parafii lub z tego miejsca, tutejszy |
daselbst |
zaadoptowany, osoba adoptowana |
adoptiert |
ząbkowanie |
Zahnkrämpfe, Zahnung |
zachód |
West |
żaden |
kein |
zaęrczyny |
Eheversprechen |
zagraniczny, obcy |
fremd |
zagrodnik |
Büdner |
zagrodnik |
Kötter, Kötner |
zagrodnik, ogrodnik |
Gärtner |
zakrystia, biuro parafialne |
Pfarramt |
zakrystian |
Kirchenältest(er) |
zakrystian |
Kirchenpfleger |
zakrystian |
Kirchvorsteher |
zakrystian |
Sigrist |
zamek |
Burg |
zamek (do zamykania) |
Schloß |
zamężony |
verehelicht |
zapalenie |
Entzündung |
zapalenie gardła |
Halsentzündung |
zapalenie gruczołów chłonnych, świnka |
Schleimfieber |
zapalenie jelit |
Darmentzündung |
zapalenie mózgu |
Gehirnentzündung |
zapalenie nerek |
Nierenentzündung |
zapalenie opłucnej |
Brustfellentzündung |
zapalenie opon mózgowych |
Genickstarre |
zapalenie opon mózgowych |
Hirnhautentzündung |
zapalenie oskrzeli |
Brustentzündung |
zapalenie oskrzeli |
Luftröhrenkatarrh |
zapalenie otrzewnej |
Bauchfellentzündung |
zapalenie płuc |
Lungenentzündung |
zapalenie płuc, gruźlica |
Brustkrankheit |
zapalenie stawów, reumatyzm |
Gelenkrheumatismus |
zapalenie wątroby |
Leberentzündung |
zapalenie wyrostka robaczkowego |
Blinddarmentzündung |
zapalenie żołądka |
Magenkatarrh |
zapalenie żył |
Venenentzündung |
zapalenie, zakażenie kości |
Knochenentzündung |
zapowiedzi |
Eheverkündigungen |
zapowiedzi, ogłoszenie zapowiedzi, powołanie do wojska |
Aufgebot |
zaręczony |
verlobt (verl.) |
zaręczyć się |
verloben sich |
zaręczyny |
Verlobung |
zaświadczenie obywatelstwa |
Heimatschein |
zator jelit |
Darmverschluß |
zawał, atak serca |
Herzanfall, Herzschlag |
zawarcie małżeństwa |
Eheschließung |
zawartość |
Inhalt |
zawiadomienia, ogłoszenia, notatnik |
Notizen |
zawód |
Beruf |
zawód, praca |
Gewerbe |
zawód, stan cywilny |
Stand |
zawrzeć małżeństwo |
kopulieren |
zawsze |
immer |
żebrak |
Bettler |
żeński |
weiblich |
zewnętrzny |
äußere |
zięć |
Eidam, Eidmann |
zięć |
Schwiegersohn |
zięć |
Tochtermann |
żłonierz |
Soldat |
złożony chorobą, niedołężny |
bettlägerig |
zmarł |
gestorben (gest.) |
zmarł |
starb |
zmarli |
Weiland |
zmarły |
tot |
zmarły |
verlebte |
zmarły |
verstorben |
zmarły, zwłoki |
Leiche |
zmarzły |
abgestorben |
zmiana wiary |
Bekehrung |
znajoma, znajomy |
Bekannte® |
żołądek |
Magen |
żółtaczka |
Gelbsucht |
żona, kobieta |
Weib |
żona, małżonka |
Ehefrau |
został ochrzcony |
wurde getauft |
zostawić, pozwalać |
lassen |
zrój, miejscowość zdrojowa |
Bad |
zwany, vel |
genannt |
Żyd |
Jude |
Żydówka |
Jüdin |
żydowski |
jüdisch |
żyjący |
lebendig |
żyła (naczynie krwionośnie) |
Maser |
żyła, krwotok, upust krwi |
Blutgang |
|
|
|
|
chwilowy |
vorläufig |
czas |
Zeit |
dekada |
Jahrzehnt |
dzień |
Tag |
godzina druga |
zwei Uhr |
godzina pierwsza |
ein Uhr |
godzina trzecia |
drei Uhr |
miesiąc |
Monat |
noc |
Nacht |
pierwszego marca |
am ersten März |
po południu, późno |
nachmittags |
pół godziny |
halbe Stunde |
północ |
Mitternacht |
południe |
Mittag |
popołudnie |
Nachmittag |
poprzedniego dnia |
vorheriger Tag |
poprzednio, przedtem |
vormals |
pora roku |
Jahreszeit |
późno |
spät |
rankiem |
am Morgen |
rano, jutro |
Morgen |
rano, przed południem, wcześnie |
Vormittags |
rano, ranną porą |
morgens |
roczny, coroczny |
jährlich |
rok |
Jahr |
teraz, dzisiaj |
Heute |
tydzień |
Woche |
w południe |
mittags |
wcześnie, przed południem |
früh |
wczoraj |
Gestern |
wieczór |
Abend |
wieczorem |
abends |
wiek, stulecie |
Jahrhundert |
wpół do drugiej |
halb zwei |
wpół do pierwszej |
halb eins |
wpół do trzeciej |
halb drei |
zegar, godzina |
Uhr |
|
|
Ą ą Ć ć Ę ę Ł ł Ń ń Ś ś Ź ź Ż ż |
|
|
|
|
poniedziałek |
Montag |
wtorek |
Dienstag |
środa |
Mittwoch |
czwartek |
Donnerstag |
piątek |
Freitag |
sobota |
Samstag, Sonnabend |
niedziela |
Sonntag |
|
|
czerwiec |
Juni |
grudzień |
Dezember |
kwiecień |
April |
lipiec |
Juli |
listopad |
November |
luty |
Februar |
maj |
Mai |
marzec |
März |
październik |
Oktober |
sierpień |
August |
styczeń |
Januar |
wrzesień |
September |
Publikationsstand dieser Seite:02/04/08